సమూయేలు రెండవ గ్రంథము 20 : 25 [ ERVTE ]
20:25. షెవా ప్రధాన కార్యదర్శిగాను; సాదోకు, అబ్యాతారు యాజకులుగాను;
సమూయేలు రెండవ గ్రంథము 20 : 25 [ TEV ]
20:25. అహీలూదు కుమారుడగు యెహోషాపాతు రాజ్యపు దస్తావేజులమీద ఉండెను; షెవా లేఖికుడు;
సమూయేలు రెండవ గ్రంథము 20 : 25 [ NET ]
20:25. Sheva was the scribe, and Zadok and Abiathar were the priests.
సమూయేలు రెండవ గ్రంథము 20 : 25 [ NLT ]
20:25. Sheva was the court secretary. Zadok and Abiathar were the priests.
సమూయేలు రెండవ గ్రంథము 20 : 25 [ ASV ]
20:25. and Sheva was scribe; and Zadok and Abiathar were priests;
సమూయేలు రెండవ గ్రంథము 20 : 25 [ ESV ]
20:25. and Sheva was secretary; and Zadok and Abiathar were priests;
సమూయేలు రెండవ గ్రంథము 20 : 25 [ KJV ]
20:25. And Sheva [was] scribe: and Zadok and Abiathar [were] the priests:
సమూయేలు రెండవ గ్రంథము 20 : 25 [ RSV ]
20:25. and Sheva was secretary; and Zadok and Abiathar were priests;
సమూయేలు రెండవ గ్రంథము 20 : 25 [ RV ]
20:25. and Sheva was scribe: and Zadok and Abiathar were priests:
సమూయేలు రెండవ గ్రంథము 20 : 25 [ YLT ]
20:25. and Sheva [is] scribe, and Zadok and Abiathar [are] priests,
సమూయేలు రెండవ గ్రంథము 20 : 25 [ ERVEN ]
20:25. Sheva was the secretary. Zadok and Abiathar were the priests.
సమూయేలు రెండవ గ్రంథము 20 : 25 [ WEB ]
20:25. and Sheva was scribe; and Zadok and Abiathar were priests;
సమూయేలు రెండవ గ్రంథము 20 : 25 [ KJVP ]
20:25. And Sheva H7724 [was] scribe: H5608 and Zadok H6659 and Abiathar H54 [were] the priests: H3548

ERVTE TEV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP